Italiano - Piccardo : Le malvagie ai malvagi e i malvagi alle malvagie Le buone ai buoni e i buoni alle buone Essi sono indenni da quello di cui sono accusati Saranno perdonati e avranno ricompensa generosa• What is being suggested here is that people in future should not credulously put their belief in any rumour that reaches them | Siti Aisyah merasa puas dan bangga dengan beberapa hal yang ia peroleh, antara lain, ia diciptakan dalam keadaan baik, dan dijanjikan mendapat ampunan dari Allah, serta diberi rezeki yang mulia |
---|---|
Bagi mereka yakni laki-laki yang baik dan wanita yang baik itu ampunan dan rezeki yang mulia di surga | Melayu - Basmeih : Lazimnya perempuanperempuan yang jahat adalah untuk lelakilelaki yang jahat dan lelakilelaki yang jahat untuk perempuanperempuan yang jahat; dan sebaliknya perempuanperempuan yang baik untuk lelakilelaki yang baik dan lelakilelaki yang baik untuk perempuanperempuan yang baik Mereka yang baik itu adalah bersih dari tuduhan buruk yang dikatakan oleh orangorang yang jahat; mereka yang baik itu akan beroleh pengampunan dari Allah dan pengurniaan yang mulia• And when there exists no trace of evidence to support the accusation, people cannot believe it just because a foolish or wicked person has uttered it |
How is it then possible that a man who has all along lived a pure and morally clean life, will put up and continue to live for years in love with a wife who is adulterous? This is a psychological truth which everybody experiences in the daily lives of the people.
They should carefully see as to who is being accused and on what account and whether the accusation fairly sticks on the person or not | Can a woman be imagined who is an adulteress, but she does not manifest her evil character through her talk, gait, manners and deportment? Is it possible for a virtuous man of high character to live happily with a woman of this type? Somali - Abduh : Haweenka iyo Hadalka Xunba wuxuu u Sugnaaday Nimanka Xun kuwa Xunna waxay u sugnaadeen kuwa Xun Kuwa Wanaagsanna waxay u sugnaadeen Kuwa Wanaagsan kuwaasna Caa'isha iyo Ehelkeedu waa Ka Bari Dheeryihiin waxay Sheegi waxayna Mudan Dambi Dhaaf iyo Rizqi Sharaf leh Janno• Some others have interpreted it to mean that evil deeds only go with evil people and good deeds with good people: the pious people are free from the evil deeds which the wicked people ascribe to them |
---|---|
中国语文 - Ma Jian : 恶劣的妇女,专配恶劣的男人;恶劣的男人,专配恶劣的妇女;善良的妇女,专配善良的男人;善良的男人,专配善良的妇女;这等人与恶人所说的全不相干,他们将蒙赦宥,并享优厚的给养。 It is impossible that a man develops a vice all of a sudden without having any trace of its existence in his demeanour and way of life | English - Sahih International : Evil words are for evil men and evil men are [subjected] to evil words And good words are for good men and good men are [an object] of good words Those [good people] are declared innocent of what the slanderers say For them is forgiveness and noble provision• Mereka itu yaitu kaum laki-laki yang baik dan kaum wanita yang baik, antara lain ialah Siti Aisyah dan Sofwan bersih dari apa yang dituduhkan oleh mereka yang keji dari kalangan kaum laki-laki dan wanita |
Some commentators have interpreted this verse to mean that evil things are for the evil people and good things for the good people: the good people are free from the evil things which the wicked people utter about them.
10