Say: "O My servants who believe, have Taqwa of your Lord | |
---|---|
Say: "O ye my servants who believe! those who patiently persevere will truly receive a reward without measure! Hiasilah hatimu dengan kesabaran, kesabaran dan kesabaran, sampai maut memisahkan jiwa dari raganya | Mujahid said, "So emigrate through it and strive hard and keep away from idols |
'' means, the one who does good deeds in this world, will have a good reward in this world and in the Hereafter.
8Agar kelak bisa lahir kedunia dengan selamat, sehat dan sempurna anggota tubuhnya tak kurang satu apapun… | Ya Allah… jadilah Engkau Satu- satunya Cinta Sejati bagiku |
---|---|
Saat kau lelah dengan hidup ini, menangislah… | Dek, bunda kangen sama kamu… |
Kau tak diciptakan dengan rupa yang sesuai keinginanmu, bersyukurlah….
26Fear your Lord, good is the reward for those who do good in this world | aku mohon kepada-Mu dengan setiap nama baik yang telah Engkau gunakan untuk diri-Mu, yang Engkau turunkan dalam kitab-Mu, Engkau ajarkan kepada seseorang dari mahluk-Mu atau yang Engkau khususkan untuk diri-Mu dalam ilmu ghaib disisi-Mu, hendaklah Engkau jadikan Al- Qur'an sebagai penentram hatiku, cahaya didadaku, pelenyap duka ku dan kesedihanku |
---|---|
tiap saat bunda akan ajak engkau dialog, dengerkan murattal dan kata- kata baik lainnya |
and Allah's earth is spacious! Betapa tidak, kini si kecil telah singgah di perut mungil ini.
14