עורבא פרח. מילון מורפיקס

במהלך פרסם ברדיצ'בסקי חמישים ושלוש רשימות בעיתון "" בסדרת כתבות שלו, שהופיעה בעמוד הראשון של העיתון, בשם "על הפרק" בשנת נודע לברדיצ'בסקי על הירצחם של אביו, אחיו ובני עיירת הולדתו ב שנערך במקום, והוא חש שמתפקידו להנציח עולם הולך ונעלם
הגיבורים של סיפוריו "מחניים" ועורבא פרח" מיטיבים להמחיש את הגיבור התלוש עם הקרע שבלב ברדיצ'בסקי ויעקב קלצקין", קריאת הדורות: ספרות עברית במעגליה, כרך א, תל אביב: גוונים ואוניברסיטת תל אביב, תשס"ב 2002, עמ' 412—418

עורבא פרח

ברדיצ'בסקי כתב בדרך כלל בעברית והיה קנאי לתרבות העברית ועצמאותה, מבלי להתבטל בפני תרבות הגוים, גם אם הטיף לפתיחת עולמם של הצעירים בפני התרבות האירופית.

7
מילון מורפיקס
בנישואים אלו הוא זכה לשיתוף פעולה פורה עם רעייתו, שהמשיכה בהוצאת כתביו גם לאחר מותו
עורבא פרח
בניגוד לסגנון כתיבתו ה האקסטטי וה הרגיל, השתדל ברדיצ'בסקי להתאים את עצמו לרוח הצפירה והביע בקצרה את דעתו על עניינים שוטפים, ועם זאת הצליח להעניק לכתבה עומק מחשבה בלבוש אמנותי, ומבלי לוותר על הנימה האישית
עורבא פרח
עוֹרְבָא פָּרַח הוא ביטוי שהמקבילה הנכונה שלו בלשון העממית של ימינו היא "ראה, ציפור! ביד אחת הוא רוצה להסיר מעליו את עול הדורות, וביד השנית הוא ממשיך את השלשלת הלאה; הוא בעצמו הנהו עוד חוליה אחת בשלשלת, שהוא אומר לקרעה
ברדיצ'בסקי טען לעומתו, שבכך, כאילו מגדיל אחד העם את ה"קרע שבלב" בלב הצעירים היהודים - מושג שרווח במשנתו של הסופר הסיפורים עוסקים בהתלבטויות הקשות של הגיבור בין מאוויו הטבעיים, שאיפתו להגשמה וידע בעולם המודרני לבין העבותות של העולם המסורתי שכובלים את מעשיו ומחשבותיו
התחברו למורפיקסקול כדי לשמור את ההתקדמות שלכם בגרסת הפרימיום אפשר להמשיך להוסיף מילים לרשימות המיוחדות שיצרת, וליצור עוד רשימות

מילון מורפיקס

את שנותיו האחרונות הקדיש לעבודה ספרותית מאומצת ולמחקר, אסף ו והמשיך לפרסם ב, ב וב.

19
מילון מורפיקס
שירה זו היא שירת הקרע שבלב: הלב קרוע וּמוּרתח, כוחות שונים מושכים אותו לכאן ולכאן, והמשורר עומד על פּרשת דרכים ואומר שירה
מילון מורפיקס
מיכה יוסף ברדיצ'בסקי נפטר ב-, בן 56
עורבא פרח
לאחר ש בנו של רב הונא, שאל אותו לפשר הדבר, שהרי רב הונא היה מכבד את רב אויא סבא באופן מיוחד בהצביעו על גדלותו המיוחדת בתורה, הבהיר לו רב הונא כי אי ההגיון אינו בשאלה עצמה, אלא בתזמון שבו היא נשאלה, שכן השאלה הייתה קשה מאוד לעיון, והיא נשאלה בזמן שרב הונא היה עייף וחלש ולא יכול היה להשיב עליה כראוי