هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون. قل هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون English

Allah menyifati orang ini dengan banyak beramal dan menyifatinya dengan rasa takut dan harap, rasa takut masuk ke neraka karena dosa-dosa yang lalu yang telah dikerjakannya dan rasa berharap masuk ke surga karena amal yang dikerjakannya Berbeda dengan orang yang tidak mempunyai akal dan nurani, ia menjadikan hawa nafsunya sebagai sembahannya
Sangatlah jauh perbedaan antara orang mukmin dengan orang kafir Wahai nabi Muhammad, katakanlah kepada orang mukmin bahwa Allah berfirman, 'wahai hamba-hamba-ku yang beriman! Yakni mengenal Tuhannya, mengenal syariat-Nya dan mengenal pembalasan-Nya serta mengenal rahasia dan hikmah-hikmahnya

هل يستوي الذين يعلمون

Ini adalah kondisi berlawanan antara orang yang taat kepada Allah dengan yang lainnya yang tidak taat , dan di antara orang yang berilmu dengan orang jahil.

18
هل يستوي الذين يعلمون
Dengan demikian Allah menyifatinya dengan amal lahiriyah dan amal batiniyah
هل يستوي الذين يعلمون
Say unto them, O Muhammad : Are those who know equal with those who know not? Or is he who read softened a man devotes himself in worship observing duties of obedience in the watches of the night during its hours prostrating and standing in prayer apprehensive of the eventuality of the hereafter in other words fearing its chastisement and hoping for the mercy the paradise of his lord like one who is disobedient through disbelief or otherwise
هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون؟
Say: "Are those equal, those who know and those who do not know? bertakwalah kepada tuhanmu, taatilah perintah-Nya, dan ikutilah rasul-Nya
Oleh karena itu, tidaklah sama antara orang yang berpaling dari ketaatan kepada Tuhannya dan mengikuti hawa nafsunya dengan orang yang menjalankan ketaatan, bahkan ketaatan yang dijalankannya adalah ketaatan yang paling utama, yaitu shalat dan di waktu yang utama, yaitu malam 0254 pm july 09 2016
Merekalah orang-orang yang lebih mengutamakan yang bernilai tinggi daripada yang bernilai rendah; mereka lebih mengutamakan ilmu daripada kebodohan; ketaatan kepada Allah daripada menyalahiNya, sebab mereka mempunyai akal yang membimbing mereka untuk melihat akhir akibat semua perbuatan Dan tidaklah dua sifat itu ada dalam hati seseorang melainkan dia akan beruntung

هل يستوي الذين يعلمون

It is those who are endued with understanding that receive admonition.

15
هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون؟
Menurut qiraat yang lain lafal Amman dibaca Am Man secara terpisah, dengan demikian berarti lafal Am bermakna Bal atau Hamzah Istifham Katakanlah, "Adakah sama orang-orang yong mengetahui dengan orang-orang yong tidak mengetahui? Is one who worships devoutly during the hour of the night prostrating himself or standing in adoration , who takes heed of the Hereafter, and who places his hope in the Mercy of his Lord - like one who does not? Pendapat lain mengatakan maknanya adalah apakah dia sama dengan orang yang tidak melakukan itu sama sekali? Is he who payeth adoration in the watches of the night, prostrate and standing, bewaring of the Hereafter and hoping for the mercy of his Lord, to be accounted equal with a disbeliever? Katakanlah wahai Rasul Apakah sama orang-orang yang mengetahui Rabb mereka dan agama mereka yang haq dengan orang-orang yang tidak mengetahui apa pun tentang hal itu? ' bagi orang-orang yang berbuat baik dan taat pada perintah Allah, di dunia ini akan memperoleh kebaikan dan kehidupan di suatu tempat yang sejahtera
قل هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون
Apakah orang yang menaati Allah, dia menghabiskan malamnya untuk sujud kepada Rabbnya dan berdiri untuk-Nya, dia takut kepada azab Akhirat, berharap rahmat dari Rabbnya, lebih baik daripada orang kafir yang menyembah Allah dalam kesulitan kemudian kafir kepada-Nya dalam kemudahan dan mengangkat sekutu-sekutu bagi-Nya? Yang sepanjang malam ia berdoa, yang menundukkan kepalanya di tanah dan bermunajah atas kebenaran dalam shalatnya, yang takut akan siksa akhirat, yang tercukupi bahagianya, katakanlah hai Muhammad: apakah orang yang alim tahu itu sama dengan orang yang bodoh: keduanya tidak sama, sesungguhnya itu adalah nasihat bagi mereka yang berikir
قل هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون
Yakni tentu tidak sama sebagaimana tidak sama antara siang dan malam, antara terang dan kegelapan, dan antara air dan api